翻译美学视域下英文歌词的翻译_特色小镇_乐鱼登陆-网站登陆入口 

特色小镇

企业邮箱 | 乐鱼登陆 | 乐鱼登陆入口 | 乐鱼登陆网站

特色小镇

翻译美学视域下英文歌词的翻译

  翻译是一门艺术。在中国译论发展史上,翻译中的艺术性或审美性是学界长期讨论的中心话题,还可以说中国翻译学发展史就是一部翻译美学发展史。首先明白准确地提出翻译美学主张的是林语堂。他在《论翻译》这篇长文中论及翻译理论的诸多内容,其中“翻译是一种艺术”的观点及其具体阐述已经触及翻译审美主体论、审美客体论和翻译审美标准、审美心理程序论等。从美学角度看,翻译其实就是一种审美活动,是审美主体(译者)对审美客体(原作)的审美要素做多元化的分析、综合,然后转化加工,直至完成的审美再现活动。“翻译美学旨在用审美理论描写翻译学的各项基础原理、操作原则和发展策略。”(刘宓庆,章艳,2016:14)任何一部作品的翻译,都应使受众感受其美之所在,感受原作的意义和价值,这样的翻译才是成功的。

  摘要:英文歌曲作为大众传播媒介中的一种文化载体一直广受中国大众的欢迎。本研究以翻译美学为切入点,以较为受大众欢迎的、酷狗音乐和网易云音乐播放器里的部分歌曲译文为语料进行横向对比分析,指出当前国内英文歌词翻译存在的问题并提出可行的翻译策略。研究之后发现:(1)歌词翻译中存在不少错误;(2)翻译对歌词包含的感情传达不准确;(3)同一播放器内部的翻译水平不一。提出的解决策略有助于提高国内英文歌词翻译水平,增进听众对英文歌词的理解,促进中西文化的互动交流。

  简单错误是指英文歌词翻译中出现错别字或者因对原句理解错误而产生翻译错误,两者都属于比较低层次的问题。错别字比较少,一般由于校对不仔细才产生,而因理解错误产生的误译就比较多了。如在英国单向乐队(One Direction)的歌曲《Na Na Na》中,三个播放器里的歌词翻译中有下面几个错误:

  “艺术是主情的;翻译作为一种综合性的操作,其艺术性(再现性与表现性),无疑是主情的。”(龚光明,2016:9)歌曲作为艺术的一种,也是抒发感情的一种方式,其中蕴含的情感不言而喻。但是译者在翻译歌词的过程中却容易因为种种原因导致表述不清楚或者感情放大或欠缺,造成译文与原歌词略有差池。下面通过英国歌手阿黛尔(Adele)的《Make You Feel My Love》在三个播放器内的歌词翻译来具体分析:

  这一句里的“make it OK”的意思是使它变好,而网易云的这个却翻译成了“任何事都没商量”,与歌词意思大相径庭,明显有问题。的翻译非常棒,酷狗的翻译虽然看起来不一样,但只是换了一种说法,没什么问题。

  仅一首英文歌中就发现了这么多误译,究其问题大多是对歌词理解不到位或者由于译者能力不够。就我所知,网易云的英文歌曲都是由网易云用户自己翻译的,然后提交给网易云审核,审核通过即可当作该歌曲的翻译。这样做虽然给广大音乐爱好者提供了翻译自己最喜欢的歌曲来方便那些不懂英文的用户,以及锻炼自己翻译水平的机会,也给网易云省下了聘请专业翻译的开支,但这样一来译者的水平就得不到保证,从而没办法保证翻译的质量。因此市面上英文歌词翻译中出现错误的现象数不胜数,有必要注意一下和反思。虽然有些译者为了使翻译对仗工整会选择与原句意思略有出入的词语,但是准确是翻译的基本前提,如果连前提都满足不了,那这个翻译也毫无美感可言了。

  这一句里的“make up our minds”用的是make up one’s mind这个词组,第6版《牛津高阶英汉双解词典》上的解释是“作出决定;下定决心”(1101),而网易云的这个翻译明显是错的。和酷狗的翻译是没什么问题的。

  这一句的原意是你把我带到边缘然后你踩下刹车,踩下刹车是为了不让“我”从边缘摔下去,而不是“你”“停滞不前”,所以网易云这一翻译是有误的,而酷狗的翻译比较好。

  这一句里的“one day”意思是有一天,而网易云的翻译是“那天起”,的翻译是“直到有天”,很明显这两个都是错的,酷狗的翻译虽然简洁,但是准确。

  作为艺术中的重要形式之一,歌曲的受众群体越来越庞大,广受人们欢迎的歌曲中也不乏英文歌曲,这就需要有对英文歌词的翻译。但因为歌词只是歌曲的附带产品,所以目前音乐领域和翻译领域对歌词翻译的研究十分缺乏,但是歌词翻译在人们欣赏歌曲的过程中起到非常大的作用,所以对其进行研究很有必要。

  随着西方文化的广泛传播和中国科技的发展,慢慢的变多的音乐播放器出现在人们视野中,每个播放器里面都有大量的英文歌曲,并且基本都配有中文翻译,以便不太了解英语的听众也能掌握歌词大意。但目前市面上的播放器的英文歌詞翻译并没有一个统一的译文,而是各家有各家的版本,不仅各家之间歌词翻译水平不同,同一播放器内部的翻译也参差不齐,这势必会影响听众的使用感受以及对这些英文歌的评价。作者选取较为受欢迎的QQ、酷狗和网易云音乐播放器里的英文歌的翻译为语料作对比分析,发现英文歌词翻译主要存在以下几个问题:

上一篇:试验美学英文怎样写
下一篇:上海万科海上映象售楼处-出事了!出事了!虹桥灿烂领峯内情揭穿